Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "fusion of horizons" in Chinese

Chinese translation for "fusion of horizons"

视界的融合
视域融合


Related Translations:
new horizon:  润达弹性织造有限公司新地平线报新天地
ventricular fusion:  心室融合
interbody fusion:  椎体间融合术
commissural fusion:  连接点溶合
fusion repairing:  溶补
fusion bass:  融合贝斯熔化贝司
carporadial fusion:  腕桡关节融合术
fusion neutron:  聚变中子
fusion plasma:  聚变等离子体
arc fusion:  电弧熔接
Example Sentences:
1.Conflicts and fusions : a new paradigm on fusion of horizons between cognitive psychology and psychoanalysis
认知心理学与精神分析视界融合的新式
2.The fusion of horizons between sustainable development and science and technology will play a significant role to the implementation of sustainable development strategy and the settlement of human plight
可持续发展和科学技术彼此之间的视域融合对于可持续发展战略的贯彻和人类困境问题的解决具有重大意义。
3.Gadamer has condensed his modern philosophical hermeneutics into three main principles - historical interpretation , fusion of horizons and effected history , which helped to provide a new scope for researching translator ' s autonomy in translation activities
摘要伽达默尔将现代哲学诠释学浓缩为“理解的历史性” 、 “视界融合”和“效果历史”等三大原则,为翻译活动中研究译者的主体性提供了一个全新的视角。
4.Through a brief account the three principles of hans - geord gadamer ' s philosophical hermeneutics - prejudice , fusion of horizons and effected history - provide new perspectives with which to reconsider problems in translation interpretation , and assumptions underlying major theoretical models in translation studies
翻译活动中出现的成见的限度、理解不可还原对象、理解不可穷尽对象等问题,可以从哲学解释学的原则与范式中找到解答方法。
5.This paper tries to provide a new perspective for readers to reconsider the relationship between zhu shenghao and his translations of shakespeare ' s dramas by means of incorporating the theories of preconstruction , fusion of horizons and cultural filtering
本文试在现代阐释学的框架下,分析朱生豪对莎士比亚戏剧的翻译,通过描述译者自己的阐释环境造成特定的“视域” ,反映出这个视域直接影响了他选择莎士比亚戏剧作为翻译对象、以及在文化过滤方面其倾向归化的翻译原则,从而进一步认识朱生豪的翻译。
6.Though their standpoints are not completely identical since gadamer emphasizes that comprehension is a process of fusion of horizons while posner pays attention to the practical value of legal construction , both of them are against absolute objectivity and regard the legal construction itself as a process of creation and lay stress on the rationality of legal construction
他们的观点尽管不完全相同,比如伽达默尔强调理解是“视域融合”过程,波斯纳则关注法律解释的实用价值。但他们都反对绝对意义上的客观性,认为法律解释本身就是一个创造过程,重视法律解释的合理性。
Similar Words:
"fusion of bone" Chinese translation, "fusion of cells" Chinese translation, "fusion of epiphysis" Chinese translation, "fusion of facial processes" Chinese translation, "fusion of hip joint" Chinese translation, "fusion of hydrogen" Chinese translation, "fusion of hyphae" Chinese translation, "fusion of image" Chinese translation, "fusion of ischiofemoral joint" Chinese translation, "fusion of joint" Chinese translation